미국 일상/미국에선 이렇게 말합니다. 4

Get lay off , get rid of 의 차이점

영어 공부하시는 분들 같은 뜻이라도 다른 상황에 쓰이는 숙어로 고통받으실 때는 입으로 한 번 실생활에 한 번 사용하도록 하세요 오늘은 lay off와 rid of의 차이점을 써보도록 할게요 두 가지다 어떠한 것을 그만둘 때 쓰는 숙어입니다 하지만 쓰이는 상황이 달라 헷갈릴 수도 있기에 제가 한 번 이렇게 적어보도록 합니다 1. Get lay off Lay off는 직장에서 더 이상 임금을 지불하지 못해 구조조정당해 회사를 나갈 때 혹은 어떤 일을 포기하거나 그만두었을 때 같은 쓰임으로는 I quit smoking for 7 years 혹은 I laid off smoking for 7 years 2. Get rid of get rid of는 원하지 않던 누군가, 물건 상황을 종료할 때 We got rid ..

Understand 와 Understood 언제 쓸까?

Understand와 Understood 언제 쓸까? 오늘은 영어공부 하나 해보려고 합니다 모두가 알고 있는 이 단어 Understand 누군가 당신에게 설명을 하고 가르칠 때 이 말을 자주 쓰시죠? I understand "나 이해했어" 제가 미국에 살면서 가끔가다가 I understood라고 일상 대화에서 쓰는 것을 보아서 이렇게 올려 봅니다 모두가 아시다시피 Understood는 Understand의 과거형 단어가 되겠습니다 그럼 예시를 들어서 언제 understand를 써야 하고 understood를 써야 할지 알아보도록 해요 Understand와 Understood 일단 두 단어를 "나 이해했어"라고 말할 때 쓴다면 문법적으로 맞습니다 한 가지 중요한 것은 본인이 무엇을 말하고 싶은지에 따라에 ..

영어 반의어에 주의하면서 공부하도록 하세요

영어 공부 하고 계신 분들 저의 작은 팁을 공유해보려고 합니다 암기로만 이루어진 단어 완성형 문장에서 벗어나서 생활 속에서 자연스럽게 쓸 수 있는 회화 문어체를 공부해 보도록 해요 미국 현지에서 쓰는 영어는 많이 다르고 한국에서 영어 뉴스로 접하는 글의 단어들도 미국 현지에서는 많이 쓰이지 않는 경우가 있습니다 저는 얼마 전에 병원에 갔다가 큰 깨달음을 얻어 이렇게 소소하게나마 공유해보려 합니다 저는 실생활에서 거절했다는 말을 할 때 reject이라는 말을 많이 사용하였습니다 근데 갑자기 저도 모르게 수술을 거절했다는 말을 하는데 deny라는 단어를 써버린 게 아니겠습니다 여기서 중요한 점 deny라는 단어 access denined 라고 할 때 많이 들어 보셨을 겁니다 저 deny 라는 단어의 반의어는..

Row,Raw,Law,low 발음하기

오늘은 새로운 포스팅 영어대한 포스팅을 해보려고 합니다 제가 미국에 살면서 영어에서 가장 중요한 점으로 꼽는 것 중 하나는 발음입니다 문장의 완성도야 조금 떨어지더라도 발음이 좋으면 의사소통에 있어서는 문제가 될것이 없습니다 사실 미국에서도 특히 뉴욕 그리고 MZ세대들은 문법을 다르게 쓰거나 지역특색에 맞게 문장의 완성도에 별로 신경쓰지 않는 부분이 있습니다 예를 들면 does, doesn't 이 있는데 영어를 기본적으로 공부하신 분이면 언제 저것을 써야 할지 모두가 알고 있다고 믿습니다 특히 뉴욕, 뉴욕사람들은 말의 속도가 생각 보다 빠르고 축약형태의 문법을 많이 쓰기에 she doesn't 이 아닌 she don't 으로 이야기할 때가 많이 있습니다 그리고 숫자를 영어로 말할때 보통 1040이면 원 ..